| Taking Taxi (English) |
Taksigha Qüxüx (Uyghurqe) |
| Q: Where can I get a taxi? |
S: Taksini nedin tapimen? |
| A: You need to call this number. |
J: Bu nunurgha telefon bersingiz bolidu. |
| Q: Is there taxi service in this town? |
S: Bu kentide taksi barmu? |
| A: No, I don't think so. |
J: Yakh. bu yerde taksi yokh. |
| Q: Could you call me a taxi? |
S: Manga bir taksi qakhirip bersingiz khandakh? |
| A: OK. but you need to wait for an hour. |
J: Bolidu. Amma bir saattek sahlaysiz. |
| Q: How much will it cost? |
S: Buning kirasi khanqe? |
| A: 10 yuan a kilometer. |
J: Bir kilomitiri 10 som. |
| Q: How much is it? |
S: Khanqe pul? |
| A: $5 for the trip. |
J: Seperge bex dollar. |
| Q: How far is it to the ? |
S: Ayrudurumgha khanqe uzun? |
| A: About 45 kilometers. |
J: Khirkh-bex kilomitirdek. |
| Q: Can you take me for 15 yuan? |
S: On-bex somgha apirip khoyamsiz? |
| A: No, sir. The price is fixed. |
J: Yakh, apendim. Bahasi bekitiklik. |
| Q: Could you give me a receipt? |
S: Manga ixqot yezip bersingiz ? |
| A: Certainly. Here you are. |
J: Elbette. Mana ixqotingiz. |
| Q: When do you need it? |
S: Khanqan kerek? |
| A: For tomorrow morning at 7 . |
J: Ete etken saat 7ge. |
| Q: For how many people? |
S: Khanqe ademge? |
| A: Two adults with two children. |
J: Ikki adam bilen ikki kiqik. |
| Q: Can you stop at the market? |
S: Bazarda bir tohtisingiz bolamdu? |
| A: Yes, but you have to be . |
J: Bolidu, birakh qapsan bolixingiz lazim. |
| There is a mistake. |
Bir yerde hatalikh bar. |
| To the bazaar, please. |
Bazargha barimen. |
| Please stop here. |
Bu yerde tohtang. |
| Could you wait for a few minutes? |
Bir khanqe minut sahlap bolamdu? |
| I want to go to the city center. |
Men xeher merkizige barmakhqi. |
| Keep the change. |
Artughi sizde khalsun. |
| It says $3 on the meter. |
Metirde $3 deydighu. |
| You can't charge that much! |
Undakh khimmet alsingiz bolmaydu! |
| To this address. |
Bu adriskha. |
| Take me to the bus station,vplease. |
Meni aptovuz bekitige apirip khoyong. |
| Please be on time. |
Vahtida keling jumu. |