Contact: UighurLanguage@gmail.com Guestbook: Sign | View
Dictionaries

Contents
A: Features     
  • Alphabet Chart
  • Introduction
  • Uighur-Latin Comparison
  • Uighur-Turkish Comparison
  • Uighur-Uzbek Comparison

    AA: Travel Uighur     
  • At the Airport ( Aydurumda )

    Audio Lessons     
  • Moxuk bilen Tumuqukh
  • UighurLanguage.com Now Offering Audio Lessons!

    B: Conversations     
  • A Summer Evening
  • At the Airport
  • Dinner Time
  • During the Break
  • Going Dancing
  • Going Visiting
  • Going for a Walk
  • Going on a Trip
  • Meeting Mr. Clark
  • Taking Pictures
  • Violin Lessons

    C: Lessons     
  • 1st the Basics
  • Animals
  • Colors
  • Days and Months
  • Directions
  • Fruits
  • Going Shopping
  • Numbers
  • Phrases
  • Pronunciatoin Guide
  • Proverbs (1 of 3)
  • Proverbs (2 of 3)
  • Proverbs (3 of 3)
  • Taking a Taxi
  • Time and Calendar
  • Weather

    D: English & Uighur     
  • 1000 Most Frequently Used English Sentences (1)
  • 1000 Most Frequently Used English Sentences (2)
  • 1000 Most Frequently Used English Sentences (3)
  • 1000 Most Frequently Used English Sentences (4)
  • 1000 Most Frequently Used English Sentences (5)
  • 1000 Most Frequently Used English Sentences (6)
  • 11 Rules of Bill Gates (Bill Gatesning 11 Telivi)
  • Bill Gates'ge 10 Soal
  • English 900 (English, Chinese, Uighur) Part 1
  • English 900 (English, Chinese, Uighur) Part 2
  • English 900 (English, Chinese, Uighur) Part 3
  • English 900 (English, Chinese, Uighur) Part 4
  • English 900 (English, Chinese, Uighur) Part 5
  • English 900 (English, Chinese, Uighur) Part 6
  • English 900 (English, Chinese, Uighur) Part 7
  • English 900 (English, Chinese, Uighur) Part 8
  • English 900 (English, Chinese, Uighur) Part 9
  • English Proverb
  • English Sentences Used in Quarrelling with Uighur Translation
  • Example of Citizenship Exam with Uighur Translation
  • Good Quotations by Famous People
  • Khurban Heyt Toghrisida ( About Kurban Eid )
  • Mehmut Khexkheri(1015 - 1112) Hikmetlik Sozi
  • Noruz Bayrimi - Novruz Festival
  • Novruz Festival
  • OMURLUK KEQE (The Lifelong Night)
  • Quotes from Albert Einstein with Uighur Translation
  • Romantic Love Quotes with Uighur Translation
  • The 100 most common words
  • Uighur Students who received scholarship from Ford Foundation
  • Universal Declaration of Human Rights
  • Will you be there

    E: Simple Uighur Text     
  • Balilar Khoxakhliri (1)
  • Burkutning Resim Sizixi ( Uighur Fable )
  • Ekhillikh Khizning Javabi ( Smart Girl's Answer )
  • Emin Yalghanqi
  • Horun Bala (Lazy Boy)
  • Khayna Qogun ( Boil Kettle )
  • Parihor Khazi ( Corrupt Judge )
  • Tugimes Altun ( Never ending gold )
  • Tulkining tekhsimati ( Fairness of the Fox )
  • Uighur Proverbs - About Public Manner
  • Xarapning Karamiti (The benefit of wine)

    F: Picture Gallery     
  • A Visit to Jaghistay
  • A Visit to Turpan
  • Amish Village
  • Anapolis, Maryland
  • Beautiful Maryland (I)
  • Beautiful Maryland (II)
  • Beautiful Maryland (part 5)
  • Beutiful Maryland (part 4)
  • Journey to the South (Part 1)
  • Journey to the South (Part 10)
  • Journey to the South (Part 11)
  • Journey to the South (Part 2)
  • Journey to the South (Part 3)
  • Journey to the South (Part 4)
  • Journey to the South (Part 5)
  • Journey to the South (Part 6)
  • Journey to the South (Part 7)
  • Journey to the South (Part 8)
  • Journey to the South (Part 9)
  • Kalmar Nyckel - The Tall Ship
  • Kennedy Center
  • Lewes, Delaware
  • Mountains of Pennsylvania
  • Ocean City, Maryland
  • Photo links to www.flickr.com
  • Photos of Uighurs
  • Urumqi
  • Washinton - District of Columbia

    G: English-Uighur Jokes     
  • Bill Gates
  • Gassy Granny ( Yellik Mumay )
  • Iron ( Dezmal )
  • M&M's
  • Only when he is drunk ( Pekhet Mes Bolghandilam )
  • Scientist and the Frog
  • What's for Dinner? (Nime Tamakh Etiwatisen?)

    H: Uighur Articles     
  • 6 rekhemlik maax berildighan hizmetler nede?
  • Amerkidiki Ali Mektep Okhux Reskhuti
  • Big Event in American History
  • Ehmet Ependim
  • Emqek Raki
  • Hizmet Toghurlukh Koruxuxte Dikh'khet Khilixkha Tegixlik Ixlar
  • Ikhtisatqillikh ve Israpqilikh Toghrisida
  • Jaghistay Maaripi ve "Birlik" Mektep Hekhkhide Eslimiler
  • Jaghistayda Penniy Maaripining Vujutkha Kelix Jeryani
  • Jamaet Sorun Ehlakhi ( Good manner in the public )
  • Khiz-Yigit Toyi ( Uighur Wedding )
  • Nuruz Bayrimi
  • Ottuz Oghul Mexripi
  • Perzentilerning Ata-Anisini Hormetlex Ehlakhi
  • Peter Jenningsni Eslep
  • Qonglarni Hormetlex
  • Rastqilikh ve Yalghanqilikh Toghrisida
  • Suggestion about how to use Uighur language
  • Uyghurlar ( Uighur People )
  • Uyghurlar qet'ellerde khanqilik Put Tirep khalalaydu?
  • Uyghurlarning Kharlikh Oyuni
  • Uyghurlarning Kharlikh Oyuni
  • Yahxilikh ve Yamanlikh Toghrisida ( Good & Bad )

    I: Uighur Poems     
  • Ademdek Yaxa
  • Amberhan ( Uighur Folk Song )
  • Ana
  • Ana Tilim!
  • Bahar Qillaymen (Welcome Spring)
  • Balilar (Children)
  • Balilar Nahxisi (Children's Song)
  • Bar
  • Be Lucky (Amet Bar Bolsun)
  • Biz eytkhan xu nahxilar
  • Bu Kocha ( This Street )
  • Emes ( No, It is not )
  • Erkek Uzum ( Vine with no grapes )
  • Erla bolsang er emes
  • Hayat Digen Mana Xu ( Life is just like that)
  • He, dep koy ( Just Say 'Ok' )
  • Hox ( Good Bye)
  • Iltija ( Demand)
  • Izbasarim Bulup Khal
  • Kulup Khoy
  • Life without love is miserable
  • Men Burun ( I Thought Before )
  • Omer Heyyam rubaiyliri
  • Osekler
  • Tamaka Bayan
  • Tesiratim
  • Tughulmighanlarga ( To Those Who Haven't Born )
  • Yangrat Veten Mukhamini
  • Yaxlikh Ugen - L. Mutellop
  • Yengi Yil Kongul Soghsi ( New Year Resolution )
  • Yighlima Bahar
  • Yillargha Javap - L. Mutellip

    J: Uighur Restaurant     
  • Uighur Restaurant in Montreal

    K: Uighur Texts     
  • Eng Axirqi Ders
  • Tülkining Tekhsimati
  • Tarihtiki Uyghurlar (Famous Uighurs in History)
  • Uighur Proverbs: About Unity and Loneliness
  • Uyat-Nomus Toghrisida ( About Shame and Embarrasment)
  • Xanlikh Hatiriler

    L: English Articles     
  • "I Have A Dream" ( Mening Quxum )
  • 'Phags-pa Script : Old Uighur Script
  • 8 Language Learning Myths
  • Ambassador Gunnar Jarring
  • Ancient Uighur Script
  • DYNASTIC VISIONS - THE FOUR TURKIC EMPIRES
  • Kashgar
  • Lesson learned from afar: Be yourself
  • Music of the Uighurs
  • Quotes from Albert Einstein
  • The Bet
  • Uighur Cuisine
  • Uighur language course is available
  • Uighur or Uyghur?

    M: Uighur History     
  • Educational System in Jaghistay
  • History of the Uighurs in Brief
  • The Uighur Empire - Ihsan
  • The Uigur Turkic Empire

    N: Uighur Scholars     
  • Alim Turdi Osman
  • Mikray Pida - Talented Uighur Woman Artist
  • Professor Hoxur Islam

    U: Uighur Language Informaton     
  • List of Books Published
  • MS Uighur
  • Resources for the Study of Uighur
  • Uighur Audio Material
  • Uighur Studies
  • University/Schools teach Uighur language

    Uighur Grammar     
  • Introduction to Uighur Grammar (1)
  • Introduction to Uighur Grammar (2)
  • Introduction to Uighur Grammar - Uighur Verb Chart

    Uighur_English_Turkish     
  • Animals with Uighur, English and Turkish Comparison
  • Antonyms with Uighur, English and Turkish Comparison
  • Body Parts with Uighur, English and Turkish Comparison
  • Family Members with Uighur, English and Turkish Comparison
  • Love Expressions with Uighur, English and Turkish Comparison

    V: Misc.     
  • A Survey of Uighur Opinion
  • How to Say 'Happy New Year'?
  • Improve your English from "Open English World"
  • Speakers of Uighur Language Needed for Tester Training
  • Tibetan fragment in Uighur script
  • Uighur Language Learners Needed
  • Uighur Music
  • Uyghur Helkh Tepixmakhliri (1) Uighur Folk Riddle (1)

    Video     
  • Qarkilik Uighur Meshrep Dance Party: Part 1
  • Qarkilik Uighur Meshrep Dance Party: Part 2
  • Song from three Uighur Girls from Uzbekistan
  • Song from three Uighur Girls from Uzbekistan (2)
  • Spring & Love - Uighur Folk Song by Dilber Yunus
  • Uighur Dance
  • Uighur Dance/Music - Sanam
  • Uighur Singer Dilber Yunus
  • Uighur Song: Ala Xepke
  • Uighur Song: Almuqi Anar
  • Uighur Song: Aqa Aqa
  • Uighur Song: Aydek Jamaling
  • Uighur Song: Birinqi Muhabet ( First Love )
  • Uighur Song: Bullbular (Nightingale) - Dilber Yunus
  • Uighur Song: Dadey
  • Uighur Song: Derdimni Sorima Mendin ( Don't Ask my Sorrow )
  • Uighur Song: Ghemghuzar Anam
  • Uighur Song: Gul Yaru
  • Uighur Song: Gulzarangza by Arzigul Tursun
  • Uighur Song: Gulzarimni Seghimim ( I miss my garden )
  • Uighur Song: Jan Adargul ( Darling Adargul )
  • Uighur Song: Kemberhan
  • Uighur Song: Kroran Ana (Kroran Mother) by Nurnisa Abbas
  • Uighur Song: Kuzum Sende ( My eyes are on you )
  • Uighur Song: Meshrep by Abdulla
  • Uighur Song: Muhebbet ( Love )
  • Uighur Song: Oynay Dep Keldim ( I come to your town for fun )
  • Uighur Song: Renjime
  • Uighur Song: Seghinix ( Miss You)
  • Uighur Song: Seherdiki Qux ( Dream in the Morning )
  • Uighur Song: Senmu Anarning Danisidek
  • Uighur Song: Sizni Eslidim by Abdulla
  • Uighur Song: Suyimen Seni
  • Uighur Song: Sérikh Sebde Tolun Aydek
  • Uighur Song: Tugumeydu Mening Derdim ( My Sorow Never Ends )
  • Uighur Song: Tuman ( Dark Cloud )
  • Uighur Song: Tunji Khar ( The First Snow )
  • Uighur Song: Vapadarim
  • Uighur Song: Vapasiz
  • Uighur Song: Vay Dadey
  • Uighur Song: Vay Gulmidukh
  • Uighur Song: Xeliringde Oynayli ( Let's have fun in your town )
  • Uighur Song: Xerinjan
  • Uighur Song: Yari Gulla ( My Love )
  • Uighur Song: Yarim Kelmidi ( My Darling Hasn't Arrived )
  • Uighur Song: Yarim Yénimda ( My darling is with me )
  • Uighur Song: Yitim Bolmisun Sebi Balilar
  • Uyghur Nahxisi: Muhabbet ( Love )

  • Going Shopping
    Learn what to say to get by in an Uighur marketplace (bazaar).

    Buying/Selling (English) Elip-Setix (Uyghurqe)
    Q: Are there shops around here? S: Bu etirapta dukanlar barmu?
    A: Yes, over there on your right hand side. J: He'e, aldingizdiki ong kol terepte.
    Q: Where is the bazaar that sell clothes? S: Keyim-keqek satidighan bazar nerde?
    A: Take the number 1 bus and get off at Döngkörük station. J: 1-yol aptovuzgha qikhip Döngkörük bekette qüxüp kheling.
    Q: Where are the shops? S: Dukanlar nerde?
    A: About 2 kilometers away. J: 2 kilomitirdek yirakhlikhta.
    Q: Where can I buy bread? S: Nanni nedin aliman?
    A: From any bazaar in the city. J: Bu xeherining herkhandakh bazaridin alalaysiz.
    Q: What time does the baker's open? S: Navayhanini saat khanqide aqidu?
    A: At 6 in the morning. J: Etken saat 6de aqidu.
    Q: What time do you open your store? S: Dukiningizni saat khanqide aqisiz?
    A: At 7. J: 7 de.
    Q: What time do you close? S: Khanqide takhaysiz(yapisiz)?
    A: Around 9 in the evening? J: Keqkhurun saat 9 larda takhaymen.
    Q: Do you have maps? S: Harite barmu?
    A: No, to to the next store, please. J: Yakh, yenimizdiki dukangha kering.
    Q: How much is it? S: Bahasi khanqe?
    A: 2 dollar and 50 cents. J: Ikki som ellik tiyin.
    Q: How much does this cost? S: Buning bahasi khanqe?
    A: Two hundred fifty U.S. dollar. J: Ikki yüz atmix Amerika dolliri.
    Q: I don't understand, could you write down please? S: Qüxenmidim, yezip bersingiz bolamdu?
    A: Certainly. J: Elbette.
    Q: It is too expensive, isn't it? S: Bek khimmet bolup khapdu, xundakhmu?
    A: Yes, it is, because it is imported from abroad. J: He'e xundakh, sevebi bu malni qet'eldin ekelgen.
    Q: Can you reduce the price a bit? S: Bahasini biraz qüxesingiz bolamdu?
    A: Sorry I can't do it. The price is fixed. J: Keqürüng, bahasi bekitilgen. Uni özgertemeymen.
    Q: Have you got anything cheaper? S: Ezenrek nersingiz barmu?
    A: The one made in Guangchou is much cheaper. K: Guangzhouda ixligini kop ezen bolidu.
    I don't have enough money. Yenimda yeterlik pul yokh.
    Q: Could you keep this for me? S: Buni manga sahlap khoysingiz bolamdu?
    A: Ok. come pick it up before 5pm. J: Bolidu. saat 5din burun keling.
    I am just looking. Pekhet körüppakhay dedim.
    This one. Buni.
    That one. Uni.
    The one on your left. Sol khol teripingizdiki.
    3 kilo of apples and 2 kilo of grapes. 3 kilo alma bilen 2 kilo üjüm.
    Not that one, this one. U emes, mavu.
    Nothing else, thank you. Baxkha nerse almaymen. Rehmet sizge
    I am going take it. Buni alay.
    I will think about it. Men oylixip körey.
    Q: Have you got a bag? S: Haltingiz barmu?
    A: Here you are. J: Mana eling.
    Q: Could you wrap it for me. S: Manga orap bersingiz khandakh?
    A: Certainly, madam. J: Elbette, hanim.
    Wrap it with plenty of paper. Jikh kheghez bilen orang.
    It is a gift, I am going take it to Kashgar. Buni soghatlikh'kha aldim. Khaxkhargha elip barmakhqi.
    Q: Where do I pay? S: Pulni nede töleymen.
    A: Go to the cashier at that corner. J: A bulungdiki kastirgha töleng.
    Q: Do you take credit cards? S: Kredi kartni khobul khilamsiler?
    A: No, we only take cash. J: Yakh. pekhet nekh pulnila alimiz.
    I am sorry, I don't have any changes. Keqürüng, yenimda parqe pul yokh.
    Q: Could you give me a receipt? S: Kholumgha höjet bersingiz bolamdu?
    A: Just wait for a minute. I will write it for you. J: Birdem sahlap turung. Men sizge yezip berey.
    I want a a kilo of grapes. Bir kilo üjüm alimen.
    Half of kilo tomatoes. Yerim kilo pemidur.
    Two hundred grams of rasin, please. Ikki yüz gram kixmix alay.
    One slice of melon, please. Bir tilim khoghun bering.
    A glass of white alcohol, please. Bir rumka akh harakh khoyup bering.
    Two bottle of beer, one for me and one for my friend. Ikki botulka piva bering, birsi özemge, yene birsi aghiynemge.
    Can I try a bite? Bir qixlem sinappakhsam bolamdu?
    Do you have some medicine for headache? Bax aghirikhni peseytidighan doringiz barmu?
    I need something for cold(caugh). Zukam(yötel) dorisi kerek bolup khaldi.
    Medicine for dropping the fever, please. Khizitma qüxürdighan dora.
    I'd like a shirt. Bir köynek almakhqimen.
    I'd like a pair of shoes. Bir jüp ayakh alimen.
    Can I try this on? Buni keyip körsem bolamdu?
    Is there a mirror? Nede eynek bar?
    I don't like the color. Rengini yahxi körmidim.
    Q: Do you have it in other colors? S: Baxkha rengi barmu?
    A: We have green, blue and pink. J: Bizde yexil, kök ve hal rengliri bar.
    There are too big(small, tight). Bular bek keng (kiqik, tar) keldi.
    Q: Have you got a smaller size? S: Kiqigi barmu?
    A: We have 5 other sizes. J: Bex hil rezmiligi bar.
    Bigger size, please. Qongarakhni beringe.
    Five stamps for America, please. Amerikigha salidighan hetke bex marka bering.
    I need a a film for this camera. Manga bu foto-apariti üqün bir filim lazim.
    A film like this, please. Buning'gha ohxaydighan bir film kerek.
    Q: Do you have any English newspapers? S: Englizqe gezitingiz barmu?
    A: Which one are looking for? J: Khaysisini okhumakhqisiz?

    Article added by Clara on Sunday, January 9, 2005