OMURLUK KEQE (The Lifelong Night)
Poem by Ahmetjan Osman with English Translation by Tughluk Osman
Ehmetjan Osman
Keqe iken tughulghanda men,
Tang nahxisi eytarken anam.
Upukhlargha bakhsam her khetim,
"Tang atidu" deydighan atam.
Kharangghulukh iznasimikin?
Qeqim khara, kozlirim khara.
Vujudumgha ghuva nur qaqar
Khelbimdiki sakhaymas yara.
Yaxaptimen khirikh ikki yil,
Tugimidi bu uzun keqe.
Khanqilighan yultuzlar akhar,
Ah, ilahim, xu tang atkhiqe?!
Lifelong Night
It was night when I was born,
Mother was singing the song of dawn.
Whenever I looked outside,
Father would say ‘morning is coming’.
As if the effect of darkness,
My hair was black and so were my eyes.
My body received weak light,
Pain in my soul never cured.
I have been living for 42 years,
The long nights has not yet ended.
How many stars will fly over,
Till the night is gone.
Article added by
Tughluk
on Thursday, May 25, 2006
|